تحول اقتصادي造句
例句与造句
- وثمة أيضاً تحول اقتصادي رئيسي يأخذ مجراه صوب قيام عالم تتعدد فيه الأقطاب الاقتصادية.
此外还出现向多极经济世界转变的重大经济转型。 - كانت البوسنة والهرسك لا تزال في عام 2005 في المراحل الأولى من تحول اقتصادي صعب.
2005年,波斯尼亚和黑塞哥维那仍处于艰难的经济转型初期阶段。 - ويُتوخى حدوث تحول اقتصادي في كل من استراتيجية الربع قرن للفترة 2007-2031 والبرنامج المتوسط المدى للفترة 2007-2011.
2007-2031年二十五年战略以及2007-2011年中期方案中均包含了经济转型设想。 - بعبارة أخرى، بغية أن تعتمد أفغانستان على نفسها حقاً، وبصرف النظر عن الانتقال الأمني، سوف نحتاج إلى تحول اقتصادي شامل.
换句话说,要让阿富汗真正能自力更生,除了安全领域的过渡,还需要经济领域的全面过渡。 - وأشاروا كذلك إلى الحاجة إلى برنامج إنمائي شامل من أجل تحقيق تحول اقتصادي في هذه البلدان، وإلى أن التنمية العالمية المستدامة تتطلب تنمية أفقر الفئات وأضعفها.
必须要有一个综合性的发展一揽子方案,全球可持续发展需要使最穷和最弱者实现发展。 - إن اﻻتجاهات الناشئة في عدد مختار من أقل البلدان نموا في أفريقيا تبعث على اﻷمل أيضا في تحقيق تحول اقتصادي سريع، باستخدام الصناعة التحويلية كقوة دافعة.
部分非洲最不发达国家之间正在呈现的趋势也产生了利用制造业作为动力实现快速经济转变的希望。 - ونظرا لعدم وجود تحول اقتصادي مستدام في معظم الاقتصادات الأخرى التي تمر بمرحلة انتقالية، واصلت " مناطق الفقر " اتساعها.
大多数其他经济转型期国家缺乏可持续经济好转,因此 " 贫穷区 " 一直在扩大。 - وتحتاج أقل البلدان نموا عامة تدابير الدعم الدولية لاستحثاث تقدم أو تحول اقتصادي واجتماعي هيكلي، لا سيما في مجالي استحداث رأس المال البشري والتنوع الاقتصادي.
最不发达国家通常需要国际支助措施来激发结构性社会经济进展或改革,特别是在人力资源开发和经济多样化方面。 - ويجب أن تُعطي أولوية لتنفيذ تحول اقتصادي عميق بغية القضاء على الفقر المدقع، وضمان خفض الفقر وعدم المساواة من خلال إيجاد فرص عمل لائقة.
它应当把深刻的经济转型工作列为优先事项,以终结极端贫穷,并通过创造体面工作机会,确保减少贫穷和不平等现象。 - وفيما يتعلق باستئصال الفقر، قال إن ليسوتو تشاطر الرأي القائل بأن تحقيق خفض حقيقي طويل الأمد في الفقر يتطلب خلق الثروة المستندة إلى تحول اقتصادي متين وتنمية اقتصادية سريعة.
关于消除贫困,莱索托认为,实现真正的长期减贫需要在强劲经济转型和快速经济增长的基础上创造私人财富。 - وأضاف أن القضاء على الفقر غير قابل للتحقيق من دون حدوث تحول اقتصادي ذي معنى؛ وهو ما لا يمكن أن يتحقق هو ذاته من دون التركيز تحديداً على التصنيع وخلق الوظائف وبناء الهياكل الأساسية.
如果不切实实现经济转型,就无法消除贫穷,而经济转型本身需要尤其注重工业化、创造就业机会和基础设施。 - عرض ممثل الجمهورية التشيكية التقرير الدوري الثاني، فذكر أن بلده يمر بفترة تحول اقتصادي واجتماعي، ولكنه أحرز تقدما كبيرا خلال السنوات الأربع الماضية في المجالات المشمولة بالاتفاقية.
捷克共和国代表在介绍第二次定期报告时指出,捷克正处在社会和经济转型时期,但在过去四年,《公约》所涉领域仍取得了重大进展。 - 74- لقد شرعت الدولة الطرف، بعد حصولها على الاستقلال في عام 1991، في عملية إصلاح تشريعي وفي بذل جهود في الميادين الاجتماعية والاقتصادية والثقافية في خضم عملية تحول اقتصادي وسياسي.
缔约国于1991年恢复独立之后开始了立法改革的进程,尽管在经济和政治转变期间,它仍然在社会、经济和文化领域作出了努力。 - وعلى الرغم من ذلك، فإن ما لوحظ من ارتفاع في نسب المدخرات والاستثمارات في معظم البلدان التي تمر بمرحلة تحول اقتصادي هو أمر يتعارض مع التباين المرتفع نسبيا في معدلات نموها الاقتصادي.
无论如何,在大部分经济转型的国家里,人们一方面看到的高的储蓄和投资比,另一方面却看到经济成长率方面有相当大的差异。 - فهي بحاجة إلى بناء قدراتها وإلى نقل التكنولوجيا إليها، وإلى وسائل للتنفيذ إذا ما أرادت تحقيق التنمية المستدامة التي يلزمها تحول اقتصادي واجتماعي، على حد سواء، إلى جانب حماية البيئة.
实现可持续发展,需要进行经济和社会转型,再加上环境保护。 发展中国家要实现这些目标,将需要能力建设、技术转让和实施手段。
更多例句: 下一页